Attention
This resource is adapted from http://cul.cn.yahoo.com/ypen/20120516/1050804.html (4/19/2013)
There is no intention of any copyright violation or plagiarism.
If have any question, please contact hhw232@nyu.edu
关心(to care)民生疾苦(mín shēng jí kǔ: people's livelyhood)的白居易
2012年5月16日22:59 转载文章白居易少时(shào shí: young)便有名(yǒu míng: famous)。有人曾(once)用他的名字笑他:“京城米价方贵,居亦弗易!(白米: white rice; 居住: to live; 容易: easy. The sentence means that "it is hard to live in the city because the rice price is expensive.")”,白居易马上(right away)作一首《赋得古原草送别》的诗,让其他人刮目相看(impressed)。
后来白居易做官,更做了许多关注(guān zhù: to care about)百姓疾苦(bǎi xìng jí kǔ: people's livelyhood)的不朽(bù xiǔ: undead)之作(zuò: work)。白居易的诗通俗易懂(tōng sú yì dǒng: easy to understand),于平实(píng shí: plain)中见风骨(fēng gǔ: character)。他的《秦中吟》、《琵琶行》、《卖炭翁》、《卖花》等等都道(dào: to tell)出了对下层(xià céng: lower)劳苦人(láo kǔ rén: labor)的深深(shēn shēn: deep)同情(tóng qíng: compassion)。
想想现在的(xiàn zài de: now)政府(zhèng fǔ: the government)官员们(guān yüán men: officials),有没有嫌(xián: resent)自己的俸禄(fèng lù: salary)高而惭愧(cán kuì: shamed)的?有没有看到百姓疾苦而寝食(qǐn shí: sleep and diet)不安(bù ān: anxious)的?
(责任编辑:朱晓时)
No comments:
Post a Comment